検索
Close this search box.
検索
Close this search box.

1986

日本語には「心に響く、、、」という美しい形容があります。 サントリーが、文化貢献のためにサントリーホールをつくるにあたって、「響」を設計のコンセプトとしました。世界有数の響きのよいクラシック専用のコンサートホールの建設を目指したのです。 私はこの「響」という文字をテーマに、シンボルをデザインすることにしました。さらにシンボルを平面形とした立体のバリエーションを、彫刻としてホール内外に制作しました。
素材:ブロンズ
サイズ:W2,500 x D3,600 x H1,800 mm
依頼主:サントリーホール
建築設計:株式会社安井建築設計事務所
設置場所:サントリーホール

Hibiki

1986

There is a beautiful expression in Japanese: “kokoro ni hibiku” meaning “resounding in the heart”. “Hibiki” was the concept behind the concert hall built by Suntory. The aim was to build a concert hall for classical music with the best acoustics, or “hibiki”. I decided to design the symbol based on the Kanji-character of the word. Moreover, I designed several three-dimensional variations of the two-dimensional logo as sculptures to be placed inside and outside the hall.
Material: Bronze
Size: W2,500 x D3,600 x H1,800 mm
Client: Suntory Hall
Architect: Yasui Architects & Engineers, Inc.
LocationSuntory Hall

1986

日本語には「心に響く、、、」という美しい形容があります。 サントリーが、文化貢献のためにサントリーホールをつくるにあたって、「響」を設計のコンセプトとしました。世界有数の響きのよいクラシック専用のコンサートホールの建設を目指したのです。 私はこの「響」という文字をテーマに、シンボルをデザインすることにしました。さらにシンボルを平面形とした立体のバリエーションを、彫刻としてホール内外に制作しました。
素材:ブロンズ
サイズ:W2,500 x D3,600 x H1,800 mm
依頼主:サントリーホール
建築設計:株式会社安井建築設計事務所
設置場所:サントリーホール

Hibiki

1986

There is a beautiful expression in Japanese: “kokoro ni hibiku” meaning “resounding in the heart”. “Hibiki” was the concept behind the concert hall built by Suntory. The aim was to build a concert hall for classical music with the best acoustics, or “hibiki”. I decided to design the symbol based on the Kanji-character of the word. Moreover, I designed several three-dimensional variations of the two-dimensional logo as sculptures to be placed inside and outside the hall.
Material: Bronze
Size: W2,500 x D3,600 x H1,800 mm
Client: Suntory Hall
Architect: Yasui Architects & Engineers, Inc.
LocationSuntory Hall

Hibiki | Takenobu Igarashi

Hibiki | Takenobu Igarashi

Hibiki | Takenobu Igarashi

Hibiki | Takenobu Igarashi