検索
Close this search box.
検索
Close this search box.

風のさかな

2006

「風シリーズ」として制作している作品のひとつです。鉄の持つ重量感を出来るだけ払拭することを目指しています。事実、軽いです。風を浴び、風のように速く、風のように通り抜けたり、とイメージを膨らませた彫刻です。ご覧の通り、魚をモチーフとして、魚が持つ生命感、力強さを表現しています。北海道ですから、ニシンや鮭ということになるでしょうね。垂直に設置することで、空へ向かって飛び立つ魚になりました。
素材:スチール
サイズ:W70 x H1,780 x D130 mm
依頼主:三菱地所設計、大成建設
製作協力・施工:大塚オーミ陶業
撮影:羽田麻子

Windy Fish

2006

This is one of my “Wind Series” inspired by the feeling of wind, the fastness passing through. Aimed at removing the heaviness of steel, the piece is, in fact, quite light. The motif is a fish with its vitality and power. Here in Hokkaido it could be a herring or a salmon. By placing it vertically, it became a fish flying towards the sky.
Material: Steel
Size: W70 x H1,780 x D130 mm
Client: Mitsubishi Jisho Sekkei inc., TAISEI Corporation
Production Cooperation and Construction: Otsuka Ohmi Ceramics Co.,Ltd.
Photo: Asako Hada

風のさかな

2006

「風シリーズ」として制作している作品のひとつです。鉄の持つ重量感を出来るだけ払拭することを目指しています。事実、軽いです。風を浴び、風のように速く、風のように通り抜けたり、とイメージを膨らませた彫刻です。ご覧の通り、魚をモチーフとして、魚が持つ生命感、力強さを表現しています。北海道ですから、ニシンや鮭ということになるでしょうね。垂直に設置することで、空へ向かって飛び立つ魚になりました。
素材:スチール
サイズ:W70 x H1,780 x D130 mm
依頼主:三菱地所設計、大成建設
製作協力・施工:大塚オーミ陶業
撮影:羽田麻子

Windy Fish

2006

This is one of my “Wind Series” inspired by the feeling of wind, the fastness passing through. Aimed at removing the heaviness of steel, the piece is, in fact, quite light. The motif is a fish with its vitality and power. Here in Hokkaido it could be a herring or a salmon. By placing it vertically, it became a fish flying towards the sky.
Material: Steel
Size: W70 x H1,780 x D130 mm
Client: Mitsubishi Jisho Sekkei inc., TAISEI Corporation
Production Cooperation and Construction: Otsuka Ohmi Ceramics Co.,Ltd.
Photo: Asako Hada

風のさかな | Takenobu Igarashi